中国古代神话电视剧:9.人不畏死,奈何以死惧之?

来源:百度文库 编辑:学校大全网 时间:2020/06/02 01:03:06

9.人不畏死,奈何以死惧之?

【原文】四年,修兵,同1甲十万,车五千乘,谓管仲曰:“吾士既练,吾兵既多,寡人欲服鲁。”管仲喟然叹曰:“齐国危矣!君不兢于德而兢于兵。天下之国带甲十万者不鲜矣,吾欲发小兵以服大兵,内失吾众,诸侯设备,吾人设诈,国欲无危得已乎?”公不听,果伐鲁。鲁不敢战,去国五埂里,而为之关。鲁请比2于关内,以从于齐,齐亦毋复侵鲁。桓公许诺。鲁人请盟曰:“鲁小国也,固不带剑,今而带剑,是交兵闻于诸侯,君不如已。请去兵。”桓公曰:“诺。”乃令从者毋以兵。管仲曰:“不可。诸侯加忌君,君如是以退可。君果弱君,诸侯又加贪君,后有事,小国弥坚,大国设备,非齐国之利也。”桓公不听。管仲又谏曰:“君必不去。鲁胡不用兵?曹刿之为人也,坚强以忌,不可以约取也。”桓公不听,果与之遇。庄公自怀剑,曹刿亦怀剑,践3坛,庄公抽剑其怀曰:“鲁之境去国五十里,亦无不死而已。”左揕4桓公右自承曰:“均之死也,戮死君前。管仲走君,曹刿抽剑当两阶之间,曰:“二君将改图,无有进者!”管仲曰:“君与地,以汶为境。”桓公许诺,以汶为境而归。桓公归而修于政,不修于兵革,自圉、辟人、以过、弭师。

【译文】四年,桓公继续加强战备,聚集甲兵十万,战车五千辆,对管仲说:“我的士兵已经得到训练,我的兵器已经很多,我想征服鲁国。”管仲长叹一声说:“齐国危险了!君不是与人竞比德而是竞比用兵。天下诸侯国拥有甲兵十万的不在少数,我们想出动少量的兵力来征服大量的兵力,对内就会失去民众,诸侯国设置戒备,我们设置诈骗,国家想要没有危险做得到吗?”齐桓公不听,果然去攻伐鲁国。鲁国不敢迎战,退出国境线五十里,作为关卡。鲁国请求在关卡内讲和,并愿意服从齐国,齐国不要再侵犯鲁国。齐桓公答应了。鲁国人请求订立盟约说:“鲁国是个小国,从来不带剑,如今带剑,就会以交战国的名声传到各诸侯国,君还不如停止会盟。请不要带兵器会盟。” 齐桓公说:“可以。”于是下令跟随的人不要带兵器。管仲说:“不可以。诸侯们忌恨君,君还是这样告退为好。君如果通过会盟来削弱君,诸侯们又会把贪名加到你头上,以后有战事,小国就要强硬,大国就要设置戒备,这不是对齐国有利。”齐桓公不听。管仲又劝谏说:“君请不要去。鲁国怎么不会使用兵器?曹刿的为人,坚强而忌恨,是不可以用盟约取信的。”齐桓公不听。终于同他们会盟。鲁庄公自己怀藏宝剑,曹刿也怀藏宝剑,登上会盟高台,鲁庄公从怀里抽出剑来说:“鲁国退后国境线五十里,也是必死无疑。”左手举剑对着齐桓公,同时右手指着自己说:“同样都是死,让我死在你前面。”管仲跑向齐桓公,曹刿抽出剑来立在两个台阶之间,说:“两国的国君要改变意图,谁也不可以上前。”管仲说:“君还给他们土地,以汶水作为国境线。”齐桓公答应了,确定汶水作为国境线后而回国。齐桓公回国后就努力整顿国内政事,不再加强战备,自守边疆、开发人才、不再做错事、息兵停战。

【说明】齐桓公几次不听管仲劝说,直到被鲁庄公拉着用剑指着自己胸膛,想必惊出一身冷汗,这时才幡然悔悟,用战争不能解决一切问题,“人不畏死,奈何以死惧之?”连死亡都不害怕,怎么能拿死亡去威胁呢?

——————————————————

【注释】1.同:(tóng铜)《易·同人·辞》:“同人,于野;亨,利涉大川,君子贞。”《书·顾命》:“乃同,召太保奭。”《诗·小雅·信南山》:“雨雪雰雰。益之以霢霂。”《周礼·大司徒》:“六曰同衣服。”《易·杂卦》:“同人亲也。”《墨子·经上》:“同重体合类。”《说文》:“同,合会也。”这里用为聚集之意。

2.比:(bǐ彼)《易·比·辞》:“比,吉。”《书·伊训》:“远耆德,比顽童,时谓乱风。”《诗·唐风·杕杜》:“嗟行之人,胡不比焉?”《诗·小雅·六月》:“比物四骊,闲之为则。”陆德明释文:“比,齐同也。”《诗·大雅·皇矣》:“王此大邦,克顺克比。”《论语·为政》:“君子周而不比,小人比而不周。”《礼记·乐记》:“郑、卫之音,乱世之音也,比於慢矣。”郑玄注:“比,犹同也。”《庄子·逍遥游》:“故夫知效一官,行比一乡。”陆德明释文:“比,李云:‘合也’。”《孟子·梁惠王上》:“愿比死者一洒之,如之何则可?”《荀子·修身》:“然夫士欲独修其身,不以得罪于比俗之人也。”《韩非子·初见秦第一》:“天下又比周而军华下。”《广韵·脂韵》:“比,和也。”这里用为“相合、和同”之意。

3.践:(jiàn见)《礼记·明堂位》:“周公践天子之位。”《礼记·中庸》“践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊。”《孟子·万章上》:“夫然后之中国,践天子位焉。”《书·蔡仲之命序》:“王命蔡仲,践诸侯位。”这里用为登上、承袭之意。

4.揕:(zhēn镇)《史记·刺客列传》:“因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。”司马贞索隐:“揕,谓以剑刺其胸也。”《广韵·沁韵》:“揕,刺也。”这里用为刺杀之意。